GER - UGA
Neues wagen – Gutes tun – Verantwortung übernehmen. New Care – dare to do something good – take responsibility.
GER-UGA ist ein internationaler, sozialer, diakonischer Hilfsdienst. Die Arbeit wird auf Basis christlicher Nächstenliebe getragen. Damit möglichst viele Menschen in Uganda davon profitieren können, bitten wir herzlich um Ihre Unterstützung.
Schenken Sie Hoffnung. Möchten Sie den Fertigbau der Berufsschule TAVOTI unterstützen oder die Patenschaft für ein mittelloses Kind in Uganda übernehmen, damit dieses die Schule besuchen kann? Das geht ganz einfach.
Schreiben Sie uns an oder spenden Sie direkt mit dem Verwendungszweck „GER-UGA, Schulbau“ bzw. „GER-UGA, Patenschaft“ an:
Inpac e.V.
Sparkasse Hanau
IBAN: DE06 5065 0023 0037 1453 23
BIC: HELADEF1HAN
Ihre Spende kommt garantiert an.
Freundliche Grüße
Ihr Alexander Kaißer
(Arbeitszweig-Leiter GER-UGA)
Bild: Die Gründer von GER-UGA
(v.l.n.r: Florence Ndhoode, Alexander Kaißer)
GER – UGA ist ein Arbeitszweig von Inpac e. V. (www.inpac-online.org) und versteht sich als ein internationaler, sozialer, karitativer und diakonischer Hilfsdienst. GER-UGA is a branch of Inpac e. V. (https://www.inpac-online.org) and sees itself as an international, social, charitable and diasconal service. Aus diesem Grund helfen wir Kindern und Jugendlichen eine Schule zu besuchen, indem wir Patenschaften vermitteln und mit Hilfe von Spenden die Berufsschule TAVOTI bauen. Bildung ist ein sehr entscheidender Weg aus der Armut. Education is a very crucial way out of poverty. That's why we help a school for children and adolescents to visit by making sponsorships mediate and with the help of donations to build the vocational school TAVOTI.
Das positiv und zielgerichtet veränderte Leben eines jungen Menschen in Uganda, z. B. durch eine gute Bildung, soll Vorbild- und Multiplikationscharakter unter den armen Menschen in Uganda haben. The positive and purposeful changed lives of a young people in Uganda, as a result of good education, should be exemplary and multiplier of character among the poor in Uganda. Wir unterstützen genauso auch Schulen, Waisenhäuser, Hilfsbedürftige und Straßenprojekte. Viele persönliche Kontakte in Uganda ermöglichen es, vorort schnelle effektive Hilfe zu leisten. We also support schools, orphanages, people in need of help and street projects. Many personal contacts in Uganda make it possible to provide fast effective help on the ground.
Ziel von GER – UGA ist, sich zwischen Deutschland und Uganda auf persönlicher und finanzieller Weise global zu unterstützen, um so gemeinsame Ziele in den Bereichen Lebensweise, Werte, Bildung und Kultur zu erreichen. The purpose of GER-UGA is to support each other globally in a personal and financial way between Germany and Uganda in order to achieve common goals in the areas of lifestyle, values education and culture.
Gegenseitig Menschen aus anderen Kulturen wahrnehmen, ihre Bedürfnisse erkennen, ihnen helfen und gegenseitige Freundschaft anbieten, das ist uns wichtig, ebenso wie das Gebet für einander. Mutually recognizing people from other cultures and offering mutual friendship is important to us as well as the praying for each other. Kinder und Jugendliche sollen besonders unterstützt werden, damit diese eine gute Lebensperspektive entwickeln können. Zwischenmenschliche Fähigkeiten sollen gefördert werden, die es ihnen ermöglichen, innerhalb einer Fülle von sozialen, beruflichen und gesellschaftlichen Anforderungen erfolgreich zu sein. Children and young people should be given special support so that they can develop a good life perspective. Interpersonal skills should be promoted to enable them succeed in a wide range of professional and social needs. Wir möchten Menschen ermutigen und begleiten, mit Partnern vor Ort im Raum Frankfurt und vor Ort im Raum Kampala zusammenarbeiten und dabei persönliche Beziehungen pflegen. Deshalb finden auch regelmäßige gegenseitige Besuche der beteiligten Partner statt. We would like to encourage and accompany people to work together with local partners in Frankfurt and suburbs of Kampala to maintain personal relationships through regular mutual visits of the partners involved.
ÜBER UNS
Wir begegnen einander mit Wertschätzung und Respekt. Wir sind überzeugt, jeder Mensch sollte die Möglichkeit erhalten, im Leben Fortschritte zu machen und sein Potenzial zu entfalten. Wir möchten an gemeinsame Interessen anknüpfen, Gemeinschaft erfahren und dabei über Fragen nach Gott und dem Leben überkonfessionell ins Gespräch kommen. Das geschieht ehrenamtlich, mit viel Begeisterung, Leidenschaft und Kreativität. Die Arbeit von GER – UGA wird ausschließlich aus Spenden finanziert.
About us
We meet each other with appreciation and respect. We believe everyone should be given the opportunity to make progress in life and to realize their potential. We want to build on common interests, to expererience fellowship, and to talk about questions about God and life in a non-denominational way. This happens voluntarily, with a lot of enthusiasm, passion and creativity. The work of GER-UGA is financed exclusively by donations.
Ihr wollt mehr erfahren?
Schreibt uns bei Fragen oder Anmerkungen. Wir freuen uns über jede Nachricht.